Welcome Einit.com!


Welcome Einit.com!

搜你想搜的


Web 您的域名

最新日志

Welcome Einit.com!

最近的评论

Welcome Einit.com!

连接


有事您点我





英特尔将裁员10%
真逍遥浪子 发表于 2006-9-7 0:52:59

芯片业巨头英特尔公司(Intel Corp.)称,作为其上世纪八十年代以来最重大重组计划的一部分,它将裁员10,500人,约占其员工总数的10%。

这项久为期待的成本削减举措预计将使英特尔的员工总数从今年第二季度末的102,500人下降到今年年底时的95,000人,并在2007年中期降至约92,000人。英特尔称,这项包括出售表现不佳业务子公司的重组计划应能使公司在2007年节约成本20亿美元,此后公司每年还将因此而节省成本30亿美元。英特尔希望能节省10亿美元的资本支出,它预计公司今年剩余时间内的遣散费成本为2亿美元。

英特尔的上述行动是该公司首席执行长欧德宁(Paul Otellini)今年4月底时进行的一项内部评估导致的结果。欧德宁在几次正式讲话中都强调,这些行动虽然执行起来有困难,但对于使英特尔在今后多年内一直保持灵活和高效却是至关重要的。

这家以生产个人电脑用微处理器而闻名的公司一直受困于来自高级微设备公司(AMD)的激烈竞争。后者已经从一家业绩不稳定的新贵转变成了一家科技创新企业。为了应对竞争,英特尔推出了一系列市场反响良好的产品,它率先与AMD打起的价格战使两公司的利润率双双下降。英特尔今年第一和第二财政季度的净利润分别下降了38%和57%。

英特尔今年夏季宣布将削减1,000个管理职位,并指出其经理人数的增长速度已经超过了员工总数的增速,这降低了公司的决策速度。

英特尔还拥有众多不赚钱的业务,其中包括一些在互联网泡沫时期收购的通讯系统和芯片公司,英特尔的这一业务多元化战略并未收到多大实效。自今年4月以来,这家公司已宣布了数项出售通讯相关业务的计划,预计它还将宣布更多这类交易。

英特尔公司的发言人查克•穆罗伊(Chuck Mulloy)说,已经有5,000个职位被明确归入裁减之列,这些职位或是因自然减员而撤销,或是属于已被出售的子公司,或者在此前宣布的管理层裁员计划中已明确将要撤销。今年的其他裁员行动主要在管理层以及公司的营销和信息技术部门进行。英特尔说,2007年裁员涉及的范围将更广泛。这家公司没有详细说明究竟哪类职位、哪些子公司以及世界哪个地区的员工将受到此次裁员的影响。

英特尔宣布的裁员规模要小于一些分析师此前的预期。该公司股票周二在那斯达克市场收于19.99美元,上涨11美分。该股在盘后交易中下跌至19.73美元。

英特尔上一次大规模重组发生在上世纪八十年代中期,当时它决定退出存储芯片市场。

Intel To Slash 10% Of Work Force

Intel Corp. said it will cut 10,500 jobs, or about 10% of its work force, as part of the most significant restructuring at the chip giant since the 1980s.

The long-awaited expense reductions are expected to trim Intel's work force from 102,500 employees, where it stood at the end of the second quarter, to 95,000 by the end of the year and to approximately 92,000 by mid-2007. Intel said the restructuring moves, which include sales of underperforming business units, should generate $2 billion in cost savings in 2007 -- a figure that it expects to increase to $3 billion in savings annually. The company, which also expects to save $1 billion on capital spending, put severance costs at $200 million by next year.

Intel's actions are a result of an internal review announced in late April by Paul Otellini, the company's chief executive. 'These actions, while difficult, are essential to Intel becoming a more agile and efficient company, not just for this year or the next, but for years to come,' he said in prepared remarks.

The Santa Clara, Calif., company, known for the microprocessors that serve as calculating engines in personal computers, has been hurt by stiff competition from Advanced Micro Devices Inc., a once-erratic upstart that has transformed itself into a technology innovator. In response, Intel has launched a slew of well-received products, while igniting a price war with AMD that has squeezed both companies' profit margins. Intel's net income dropped 38% in the first quarter and 57% in the second period.

The company announced a move this summer to cut 1,000 management jobs, noting that its ranks of managers had increased faster than its overall head count and had slowed decision-making at the company.

Intel has also pursued a number of unprofitable businesses, including communications systems and chip companies that were purchased during the Internet bubble in a diversification strategy that failed to gain much traction. Since April, the company has announced plans to sell off some communications-related businesses, and more such transactions are expected.

Chuck Mulloy, an Intel spokesman, said about 5,000 jobs have been identified for elimination -- through attrition, units that have been sold and previously announced management layoffs. Other job reductions this year will mainly target additional management, marketing and information-technology functions. In 2007, Intel said, the job cuts will be more 'broadly based.' The company isn't providing much detail about what categories of jobs, business units or geographic locations will be affected by the reductions.

Intel's announced cuts are smaller than some analysts had expected. The company's stock, which traded at $19.99, up 11 cents, at 4 p.m. on the Nasdaq Stock Market, edged down to $19.73 in after-hours trading.

Intel's last big restructuring came in the mid-1980s, when it decided to abandon the market for memory chips known as DRAMs.


  • 标签:英特尔 Intel 裁员 
  • 发表评论:

      大名:
      密码: (游客无须输入密码)
      主页:
      标题:
      Welcome Einit.com!



    专题

    Welcome Einit.com!

    统计

    Welcome Einit.com!

     

     

     


    Powered by Oblog.